登入身份:
filler@godaddy.com
空氣污染物可分為兩大類: 氣體和固態物。氣體類包括總揮發性有機化合物(TVOCs)、甲醛,而固態物類包括空氣細菌、病毒、黴(真菌)、過敏原、可吸入懸浮粒子( 也可稱為顆粒物, PM)
總揮發性有機化合物(TVOCs)
總揮發性有機化合物是在室溫下主要以氣體形式存在, 它們都是有機(含碳)化學物質。 一些揮發性有機化合物有氣味的,一般的揮發性有機化合物可危害健康。可能危害健康涵蓋的範圍商當廣泛,包括刺激感覺器官的症狀、如過敏和哮喘、也引發不同的病症,包抱了癌症。多個揮發性有機化合物混在一起時, 可呈現的的影響可能大于其各自影響的總和。
甲醛
甲醛屬揮發性有機物的一類,它通常於建築材料和許多家居用品中存在。世界衛生組織已證明,即使是低含量的甲醛,也可引起呼吸道症狀和不同的癌症,包括血癌及鼻癌。
細菌,病毒和真菌
許多感染呼吸道的病毒會由人傳播,特別是在通風不暢和擁擠的房間中。咳嗽,笑和打噴嚏都可以將充滿成千上萬病毒的小液滴排放到空氣中,因此學校,辦公室,家居、及擁擠的地方也很容易傳播疾病。在潮濕的環景裡,往往會滋生細菌和真菌, 多項研究發現,嚴重細菌和真菌問題可引至爆發包括上呼吸道的症狀,包括咳嗽,喘息,呼吸困難,哮喘惡化, 也會引發新哮喘,支氣管炎,過敏性鼻炎和濕疹等的疾病。
過敏原和塵蟎
塵蟎是在室內生活的微觀節肢動物,塵蟎以人類皮屑和其他有機物質的粉塵爲食糧。 床上用品,軟體家具和地毯是塵蟎的生長環境。 塵蟎不喝水; 它們從周圍的空氣中吸收水分。 如果空氣的相對濕度保持在50%以上,蟎蟲就會生存下去。
塵蟎的糞便顆粒或其排泄物是主要的過敏原, 並很容易於空氣裡被傳播, 幷被人所吸入_。
常見的塵蟎過敏症狀包括:打噴嚏,流鼻涕,瘙癢,紅眼症或刺激眼睛流淚,鼻塞,鼻癢,口腔或喉嚨, 後鼻滴涕和咳嗽,引發哮喘。
可吸入懸浮粒子
可吸入懸浮粒子是空氣中固體顆粒和液滴的混合物,其中,包括了灰塵,泥土,烟灰或烟霧和其他更細小的顆粒。現在常談及的可吸入懸浮粒子還有2類:
PM10:直徑通常爲10微米及其以下的可吸入顆粒;
PM2.5:直徑通常爲2.5微米及其以下的細小可吸入顆粒。
在衆多的室內空氣污染物中,可吸入懸浮粒子最受關注,因爲, 它存在于城市的每個地方,從室內到室外, 當被吸入肺部時,它可直接進入人體的血液, PM2.5和PM10的化學成分及來源, 與城市相關的活動有密切關係。根據大學及世界衞生組織的多個不同研究顯示: 香港、中國南部、廣州和附近地區的可吸入懸浮粒子主要源自汽車排放(38.4%)和煤燃燒(26.0%)。其中, 細小可吸入懸浮粒子(例如PM2.5)包含有相當高水平的釩,鎳,銅,鋅,鉻,鎘,砷,鉛,錫和硒的重金屬和/或有毒金屬。
Particulate Matter
Particulate Matter (PM), it is a mixture of solid particles and liquid droplets found in the air, including dust, dirt, soot, or smoke and other finer particles, such as:
PM10 : inhalable particles, with diameters that are generally 10 micrometers and smaller; and
PM2.5 : fine inhalable particles, with diameters that are generally 2.5 micrometers and smaller.
Total Volatile Organic Compounds (TVOCs)
TVOCs are organic (carbon-containing) chemicals that are present mostly as gases at room temperature.
Some VOCs are odorous and some are suspected causes of adverse health effects.
The suspected health effects cover a broad range including, but not limited to, sensory irritation symptoms, allergies and asthma, neurological and liver toxicity, and cancer. While multiple VOCs present together may have effects greater than the sum of their individual effects.
Formaldehyde
Formaldehyde belong to one class of the VOCs, it is widely used in the manufacture of building materials and numerous household products.
It has significant health effects and verified to causes the respiratory symptoms, and nasal cancer by the USEPA and WHO, even at very low levels.
Bacteria, Virus and fungi
Many viruses that infect the respiratory tract spread from person to person, especially in crowded rooms with inadequate ventilation. Coughing, laughing, and sneezing can discharge tens of thousands of virus filled droplets into the air and may readily spread illnesses in schools, offices, homes, or other settings.
In contrast to viruses, bacteria and fungi will grow, often to an alarming extent, on building materials if moisture is available. Levels of airborne bacteria and fungi change frequently as a result of operation of mechanical air handling systems. Endotoxin, a component of some bacteria, also can cause illnesses among building occupants who inhale this contaminant.
Building conditions that allow excessive growth of bacteria or fungi can lead to occupants developing various specific medical symptoms or other complaints.
For example, the 1976 outbreak of a serious respiratory disease among attendees at a Legionnaire convention in Philadelphia was found to associate with a bacterial contaminated ventilation system in the hotel where they had gathered. Further, multiple research indicated that mould & fungi at homes is associated with increases in several adverse health effects including upper respiratory symptoms, cough, wheeze, difficulty breathing, asthma exacerbation, development of new asthma, bronchitis, allergic rhinitis (allergy-caused inflammation of the nasal passages with runny nose or congestion), and eczema.
Allergen and Dust Mites
Dust mites are microscopic arthropods (a family of related animals) that live indoors and feed on skin flakes and other organic materials in dust. Bedding, upholstered furniture, and carpets are among the sites where dust mites live. Dust mites do not drink water; they absorb water from the surrounding air. If the relative humidity of the air is maintained higher than 50%, mites will survive.
The allergens, present primarily within the mite’s faecal pellets or their fragments can be inhaled when airborne.
Common dust mite allergy symptoms include: Sneezing, Runny nose, Itchy, red or watery eyes, Stuffy nose, itchy nose, mouth or throat, postnasal drip (a flow of mucus from behind the nose into the throat) and cough.
Further dust mite allergy may also triggers asthma that leads to difficulty breathing, chest tightness or pain, whistling or wheezing sound when breathing out trouble sleeping caused by shortness of breath, coughing or wheezing.
活性炭 – 使用活性炭(如果使用適當的等級)可用於去除TVOC、甲醛或氣體污染物的環保材料。某些緊急情況下,活性炭現已用作去除有毒氣體。
儘管如此,某些等級的活性炭對濕度很敏感,在空氣淨化中使用不合適等級的活性炭對於減少氣體污染物毫無幫助。
紫外線 – 紫外線有助於減少空氣中的細菌水平,然而,空氣需經歷一段相當長的時間(取決於波長和強度,從60秒到60分鐘不等)的輻照時間才可達到效果。暴露在紫外線下會導致皮膚,眼睛和免疫系統的健康問題,應注意使用劑量。
負離子 – 負離子可以用來為附近的空氣微粒離子化成帶電荷的空氣。帶電荷的空氣微粒會一起沉澱然後更容易被過濾。負離子機可以幫助去除體積大的塵粒,但並不能去除PM10和PM2.5等小尺寸的顆粒。
臭氧 – 只有高濃度臭氧才能有效殺滅細菌並抑制VOCs水平。由於吸入臭氧對人類健康極為危險,所以並不建議使用。
HEPA過濾層 – HEPA的原理是通過隨機排列的纖維墊過濾直徑達0.3微米的污染物。 HEPA過濾器可有效過濾PM2.5或更細的粉塵顆粒物。傳統的HEPA過濾層會“篩”去氣流中的顆粒物,使用滲透性較差的過濾材料可以過濾較微細的顆粒物,但不利透風,去除污染物速度慢。
Activated Carbon – Activated carbon, if appropriate grade is used, it is an environmental friendly material for removing TVOC, formaldehyde and/or gases pollutants. It has been used to remove toxic gases in some acute conditions.
Nevertheless, some grade of activated carbon are sensitive to moisture, using an inappropriate grade of activated carbon in air purification will not helpful to reduce gases pollutants.
UV light – UV might be helpful to reduce airborne bacteria level, however, subjected to a substantial period (depends on wavelength and intensity, varies from around 60 second to 60 minutes) of irradiation time. Exposure to UV light can lead to health problems on skin, eye and immune system
Ionizer- Negative ions generated can be used to charge up the nearby airborne particulates. The charged airborne particulates precipitate together. Ionizer can helps to remove big size particulate, but they will of little help if to reduce the level of the small size particulate such as PM10 and/or PM2.5 when ionizer is being used along.
Ozone – Only high level ozone is effective in killing bacteria and suppressing VOCs level. Nevertheless, it is extremely dangerous to human health. Low level ozone is ineffective in air purification.
HEPA filtration – The working mechanism of HEPA is by filtration of pollutants with diameter up to 0.3µm by a mat of randomly arranged fibres. HEPA filter is effective to filter the PM2.5 or finer dust particulates matters. Traditional HEPA filter particulate by “sieving” the particulates matter when the airflow contains them is passing through the HEPA filter materials, low-airflow maybe resulted if less permeable filter materials is used.
空氣污染物無處不在,特別是在城市地區,因此空氣淨化機對所有人都是至關重要的。 12歲以下的兒童、懷孕婦女、老年人以及哮喘和呼吸道疾病患者,尤其需要空氣淨化器。
Air Pollutants are existing everywhere especially in the city areas, thus, air purifier is essential to all. Children ages under 12, pregnancy woman, elderly, and those who suffering Asthma and/or respiratory disease especially need the air purifier.
一個有效的空氣淨化機,可以在最短的時間內去除有害物質(甲醛,PM2.5等)將是首選。只有高級別潔淨空氣輸出率(CADR)的空氣淨化機能夠在短時間內淨化和輸送潔淨的空氣。因此,如果房空間可許,建議用戶選擇高CADR空氣淨化器。
Pollutants such as Formaldehyde, PM2.5 are harmful substances. To avoid breath in, an effective air purifier, which can remove the harmful substances at shortest time will be preferred. Only high rank Clear Air Delivery Rate (CADR) air purifier able to purify and deliver clean air at short time. Thus, users are always recommended to select a high CADR air purifier, if their room space is affordable.
醫用級空氣淨化器被證明能夠有效殺掉和清除空氣中的細菌和病毒。它由國家認可的實驗室進行測試,測試結果得到政府認可並持有效醫用級註冊號。
Medical grade air purifier is proven to effective to kill and remove the airborne bacteria and virus. It is being tested by national recognized and accredited laboratory and the testing results are endorsed by the government with valid registration number.
潔淨空氣輸送速率(CADR)等級可以告訴空氣淨化器的性能。評級越高,性能就越高。 CADR不應與風速混淆。風扇可以具有較高的風速率,但不會輸送清潔的空氣。
過濾層的壽命可透過累計淨化量(CCM)作出估計,CCM愈高,過濾層的壽命就愈長,CCM顆粒物共有P1到P4四個等級,數位越高累計可淨化量就越高。此外CCM甲醛方面從F1到F4等級。PPP採用的過濾層同時達到P4和F4最高的級別,因此壽命亦較為長(在一般環境下使用,過濾層的壽命可達九個月至一年)。
The Clean Air Delivery Rate (CADR) rating can tells the performances of an air purifier. The higher the rating, the higher performance it will be. The CADR shall not be mixed up with the airflow rate. A fan can have a high airflow rate but none clear air be delivered.
Filter-life can be measured by CCM. If the filter has higher CCM, it has a longer life time.
PM2.5 CCM is divided in to level P1 to P4. The higher the level, the higher the CCM it has. Moreover, formaldehyde CCM is divided into level F1 to F4. PPP utilized both P4 and F4 levels filter which are the highest standard with relatively longer life time (9 months to one year)
潔淨空氣輸出率CADR評級由家用電器製造商協會(AHAM)開發,並根據ANSI / AHAM AC-1規定的程序進行測量。評級被零售商,製造商,標準組織和政府機構(如EPA [1]和聯邦貿易委員會)所認可。
中國政府制定的潔淨空氣輸出率CADR評級遵循測試標準APIAC / LM 01-2015(對於PM2.5)和GB / T 18801-2015(對於PM10)
所以經以上兩個標準所測試的CADR才是最有代表性,市面上有一些聲稱CADR極高的商品,其測試程序可能未受認可,消費者應小心留意。
The CADR ratings were developed by Association of Home Appliance Manufacturers (AHAM) and are measured according to a procedure specified by ANSI/AHAM AC-1. The ratings are recognized by retailers, manufacturers, standards organizations, and government bodies such as the EPA[1] and the Federal Trade Commission.
The CADR rating developed by the China government follows the testing standard APIAC/LM 01-2015 ( for PM2.5) and GB/T 18801-2015 (for PM10).
The CADR value measured according to the above procedure are the most representative. There are some products in the marketing claiming that they have very high CADR. The measuring procedure may not comply the standard so consumers should be careful when choosing air purifier.
Perfect Particulates Purification PPP-空氣淨化器的特點
1 檢測於廣州工業微生物檢測中心進行,該檢測中心是中國計量認證CMA和中國合格評定國家認可委員會CNAS認證實驗室由國家合格評定認證認可委員會。( 註:中國計量認證,是China Inspection Body and Laboratory Mandatory Approval 簡稱“CMA”)。是根據中華人民共和國計量法的規定,由省級以上人民政府計量行政部門對檢測機構的檢測能力及可靠性進行的一種全面的認證及評價。中國合格評定國家認可委員會(英文名稱為:China National Accreditation Service for Conformity Assessment 簡稱“CNAS”),是根據《中華人民共和國認證認可條例》的規定,由國家認證認可監督管理委員會批準設立並授權的國家認可機構。)
Perfect Particulates Purification PPP gives
* 1 Testing was performed in the Guangzhou Testing Center of Industiral Microbiology, South Chiina Testing Center of Air Purification Products, which are certified laboratory for CMA and CNAS (China Inspection Body and Laboratory Mandatory Approval & China National Accreditation Service for Conformity Assessment)
* 2 market available products: the common air purifier that available in the market, being reported by the Hong Kong Consumer Report in year 2016.
空氣淨化性能認證
CADR 空氣淨化性能認證 ANSI/AHAM AC-1
CADR 根據中國國家實驗室標準測試
APIAC/LM 01-2015, GB/T 18801-2015空氣淨化器測試標準
殺菌率(Staphylococcus albus 8032, Aspergillus niger ATCC16404)
殺菌率 (大腸桿菌 Phi-X174)
蟎抗原去除率 (塵蟎 Der f1)
所有的效能測試,都是於Perfect Particulates Purification – PPP 空氣淨化器裡安裝了作專門去除特定類型污染物的過濾器進行
世界性專利(美國、歐洲、韓國、日本、中國、香港)專利技術
PPP 's Performance is certified by:
CADR testing according to US Standard ANSI/AHAM AC-1
CADR testing China National Laboratory according to Standard
APIAC/LM 01-2015, GB/T 18801-2015 Air Cleaner
Killing Rate (Staphylococcus albus 8032, Aspergillus niger ATCC16404)
Virus removal rate (E. Coli Phage Phi-X174)
Mite antigen removal rate (Dust mite Der f1)
All performance testing are conducted on the filters of the Perfect Particulates Purification – PPP Air Purifier which are designed specifically for removing the particular types of pollutants
World-Wide Technologies Patented (USA, EP, KR, JP, China, HK)
Copyright © 2019 Perfect Particulates Purification
PPP Air Purifier - by Green Breeze Limited - All Rights Reserved.